يعيد صياغة造句
造句与例句
手机版
- إن البند 24 يعيد صياغة ما تنص عليه المادة 4 لمعاهدة عدم الانتشار النووي.
第24段是对《不扩散条约》第四条部分内容的释义。 - بغيـة مواصلة تعزيز فعالية الخدمات الاستشارية، ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يعيد صياغة النهج الذي يتبعه برنامجه العالمي.
为进一步提高咨询服务效益,开发署应重新确定其全球方案办法。 - ومن ضمن اﻷمور التي يطلبها مشروع القرار الذي اعتمد للتو من اﻷمين العام أن يعيد صياغة جزء من المقترحات الواردة في تقريره بشأن استغﻻل عائد التنمية.
刚才通过的决议草案要求秘书长,除其他外,重新拟订载于他的关于使用发展红利的报告内的一些提议。 - (أ) اعتماد مشروع القانون الذي يعيد صياغة مهمة أمين المظالم وتزويده بميزانية تسمح له بصورة خاصة بإنشاء مكاتب إقليمية بهدف تحقيق التقارب بين هذه المؤسسة والمنتفعين بها؛
通过修改巡视员任务的法律草案,并使其获得预算,以便能够设立区域办事处,使该机构更接近受益者; - 76- يشعر الخبير المستقل بالارتياح للدعم الذي قدمته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لإعداد مشروع قانون يعيد صياغة مهمة مكتب أمين المظالم لجعلها متسقة مع مبادئ باريس.
在制定公民保护局任务的法案中得到了人权高级专员的支持,独立专家为此感到高兴,因为这使法案符合《巴黎原则》。 - في الدول التي سنّت تشريعا يعيد صياغة اتفاقية نيويورك، تمثّل الاختلافات بين النصين مصدرا لعقبات محتملة أمام تحقيق التوحيد في تفسير اتفاقية نيويورك وتطبيقها.
对于已经制定了转述《纽约公约》的法律的国家,两个文本之间的差异可能是阻碍实现《纽约公约》的统一解释和适用的潜在障碍。 - ولا بد من التوصل إلى تضافر بين الجهود الداخلية والدعم الدولي من أجل تحقيق مستويات معقولة من التنمية الاجتماعية والاقتصادية من خلال منطق جديد يعيد صياغة جميع أفكارنا السابقة عن التقدم والتنمية.
必须通过一种重新构成我们早期的进步和发展设想的新的逻辑,来结合实现程度合理的可持续社会和经济发展的内部努力和国际支持。 - 515- وقال إنه حاول بناء على الملاحظات التي أعرب عنها أعضاء اللجنة في الدورة السابقة وكذلك بناء على ملاحظات اللجنة السادسة أن يعيد صياغة المادة 1 (المادة 2 السابقة) المخصصة لتعريف الأفعال الانفرادية بدقة.
特别报告员称,考虑到委员们在上届会议期间以及第六委员会发表的意见,特别报告员极为谨慎地重新拟订了关于单方面行为定义的第1条(前第2条)。 - 234- وفي ضوء القرار الذي اتخذته اللجنة بتغيير الشكل المقبل للعمل، لم يقترح الرئيس على الفريق الدراسي، بعكس ما فعله فيما يتعلق بالتقرير الثاني، أن يعيد صياغة مشاريع الاستنتاجات الواردة في تقريره الثالث في ضوء المناقشات التي جرت في الفريق الدراسي.
鉴于委员会决定改变今后工作形式,与第二份报告不同的是,主席未向研究组提议,由他根据研究组的讨论情况重新撰写第三份报告中的结论草案。 - وانطﻻقاً من اﻹرادة السياسية الحكومية لتنفيذ هذا المشروع، أخذ المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة في حسبانه الجهود التي بذلتها من قبل الشرطة الوطنية ومركز إكستشن النسائي وهو يعيد صياغة المشروع، بموافقة المجلس اﻻستشاري للمعهد.
尼加拉瓜妇女协会从建立该项目的政府政策意愿出发,重视以前国家警察局所作的努力,妇女中心IXCHEN已着手重新制订了该计划,并且业已得到了尼加拉瓜妇女协会咨询委员会的批准。 - 36- واختتم الفريق العامل نظره في الفقرة (2) بأن طلب من فريق الصياغة أن يعيد صياغة الحكم بحيث يكون للشهادة التي يصدرها مورد خدمات تصديق أجنبي نفس المفعول القانوني الذي للشهادة التي يصدرها مورد خدمات تصديق محلي، عندما توفر هذه الشهادة مستوى معادلا جوهريا من الموثوقية.
工作组在结束对第(2)款的审议时请起草小组按以下大意重新拟订这项规定:外国验证服务提供者签发的某一证书,凡具有本质上等同的可靠程度的,应当与本国验证服务提供者签发的证书具有相同的法律效力。 - ويشعر الخبير المستقل بالارتياح للدعم الذي قدمته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لإعداد مشروع قانون يعيد صياغة مهمة مكتب أمين المظالم لجعلها متسقة مع مبادئ باريس ويوصي بأن يعتمد البرلمان المشروع وبأن يُمنح ميزانية كافية تسمح له بصورة خاصة بإنشاء مكاتب إقليمية لتحقيق التقارب بين هذه المؤسسة والمنتفعين بها.
独立专家欢迎联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)支持制定修改巡视员任务的法律草案,使其符合巴黎原则,并建议议会通过该草案,拨给其充足的预算,以便设立区域办事处,使该机构更接近受益者。
如何用يعيد صياغة造句,用يعيد صياغة造句,用يعيد صياغة造句和يعيد صياغة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
